AL-ULA

Nel febbraio di quest’anno (2024) sono stato invitato ad un evento a Medina, nel nord-ovest dell’Arabia Saudita. Gli organizzatori avevano programmato una visita ad Al-Ula, situata a circa 300 km a nord di Medina, con un pernottamento. Avevo letto di Al-Ula in precedenti visite in Arabia Saudita, ma non ero mai riuscito ad andare. Il turismo in Arabia Saudita è stato aperto in larga scala solo a partire dal 2019, poi è arrivata la pandemia dovuta al COVID-19 che ha reso i viaggi più complicati. In questo periodo, sono stati realizzati importanti lavori sul sito che ora è pienamente operativo e dotato di tutte le infrastrutture necessarie.

Al-Ula era la capitale degli antichi Lihyaniti (Dedaniti). Qui si trova il primo sito patrimonio mondiale dell’UNESCO nel regno saudita, chiamato Hegra. Hegra vede le sue origini 2.000 anni fa ad opera dai Nabatei. Hegra significa ‘luogo roccioso’ ed è il più importante insediamento del regno arabo preislamico, dopo Petra in Giordania. L’antica città fortificata di Al-Ula fu fondata nel VI secolo a.C., un’oasi nella valle desertica, con terreno fertile e acqua in abbondanza. Si trovava lungo la Via dell’Incenso, la rete di rotte che facilitava il commercio di spezie, seta e altri articoli di lusso attraverso l’Arabia, l’Egitto e l’India. Al-Ula sorge sul sito della città biblica di Dedan. I nabatei furono i signori della regione almeno fino al 106 d.C. quando i romani conquistarono la loro capitale Petra. I Nabatei fecero di Hegra la loro seconda capitale.

In February of this year (2024) I was invited to an event in Medina, north-west of Saudi Arabia. The organizers had planned a visit to Al-Ula, located some 300 km north of Medina, with an overnight stay. I had read about Al-Ula on previous visits to Saudi Arabia but had never managed to go. Tourism in Saudi Arabia only opened on a large scale starting from 2019, then came the COVID-19 pandemic which made travel more complicated. During this period, important works have been carried out on the site which is now fully operational and equipped with all the necessary infrastructure.

Al-Ula was the capital of the ancient Lihyanites (Dedanites). The first UNESCO world heritage site in the Saudi kingdom, called Hegra, is located here. Hegra sees its origins 2,000 years ago by the Nabataeans. Hegra means ‘rocky place’ and it is the most important settlement of the pre-Islamic Arab kingdom, after Petra in Jordan. The ancient fortified city of Al-Ula was founded in the 6th century BC, an oasis in the desert valley, with fertile soil and abundant water. It was located along the Incense Route, the network of routes that facilitated the trade of spices, silk, and other luxury items across Arabia, Egypt, and India. Al-Ula stands on the site of the biblical city of Dedan. The Nabataeans were the lords of the region until at least 106 AD, when the Romans conquered their capital Petra. The Nabataeans made Hegra their second capital.

En febrero de este año (2024) me invitaron a un evento en Medina, al noroeste de Arabia Saudita. Los organizadores tenían prevista una visita a Al-Ula, situada a unos 300 kilómetros al norte de Medina, con pernocte. Había leído sobre Al-Ula en visitas anteriores a Arabia Saudita, pero nunca había logrado ir. El turismo en Arabia Saudita no se abrió a gran escala hasta 2019, luego vino la pandemia de COVID-19, que complicó los viajes. Durante este período se han llevado a cabo importantes obras en el lugar, que ahora se encuentra en pleno funcionamiento y dotado de todas las infraestructuras necesarias.

Al-Ula fue la capital de los antiguos lihyanitas (dedanitas). Aquí se encuentra el primer sitio declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el reino saudí, llamado Hegra. Hegra tiene sus orígenes hace 2.000 años en los nabateos. Hegra significa “lugar rocoso” y es el asentamiento más importante del reino árabe preislámico, después de Petra en Jordania. La antigua ciudad fortificada de Al-Ula fue fundada en el siglo VI a.C., un oasis en el valle desértico, con suelo fértil y agua abundante. Estaba ubicado a lo largo de la Ruta del Incienso, la red de rutas que facilitaban el comercio de especias, seda y otros artículos de lujo en Arabia, Egipto y la India. Al-Ula se encuentra en el sitio de la ciudad bíblica de Dedan. Los nabateos fueron los señores de la región hasta al menos el año 106 d.C. cuando los romanos conquistaron su capital Petra. Los nabateos hicieron de Hegra su segunda capital.

Il sito archeologico di Hegra è il più grande sito conservato della civiltà dei Nabatei a sud di Petra (a circa 560 km). Presenta tombe monumentali ben conservate con facciate decorate, oltre a numerose iscrizioni del periodo pre-nabateo e alcuni disegni rupestri. Con le sue 111 tombe monumentali, 94 delle quali decorate, e pozzi d’acqua, il sito è un eccezionale esempio della realizzazione architettonica e della competenza idraulica dei Nabatei.

Le 13 immagini che vedete in questa NEWS spero riescano a dare un’idea della straordinarietà del luogo, con le sue particolarissime formazioni rocciose (che ricordano i parchi del nord America), gole e monumenti funebri scavati nella roccia. La regione è in realtà molto vasta e ci vorrebbero diversi giorni per poterla visitare in toto.

Mentre Petra è da moltissimi anni un tesoro riconosciuto in tutto il mondo, sono sicuro che questa antica e assai poco conosciuta meraviglia – che racchiude un patrimonio di oltre 2.000 anni che si estende ben oltre i confini dell’Arabia Saudita – diventerà presto un’attrazione turistica di grande importanza.

The Hegra archaeological site is the largest preserved site of the Nabataean civilization south of Petra (at about 560 km). It features well-preserved monumental tombs with decorated facades, as well as numerous inscriptions from the pre-Nabataean period and some rock drawings. With its 111 monumental tombs, 94 of which are decorated, and water wells, the site is an exceptional example of the architectural achievement and hydraulic expertise of the Nabataeans.

I hope the 13 images you see in this NEWS are able to offer an idea of ​​the extraordinary nature of the place, with its very particular rock formations (reminiscent of parks in North American), gorges and funerary monuments carved into the rock. The region is very vast, and it would take several days to visit it in full.

While Petra has been a treasure recognized throughout the world for many years, I am sure that this ancient and little-known wonder – which contains a heritage of over 2,000 years that extends far beyond the borders of Saudi Arabia – will soon become a tourist attraction of great importance.

El sitio arqueológico de Hegra es el sitio conservado más grande de la civilización nabatea al sur de Petra (unos 560 km). Cuenta con tumbas monumentales bien conservadas con fachadas decoradas, así como numerosas inscripciones del período prenabateo y algunos dibujos rupestres. Con sus 111 tumbas monumentales, 94 de las cuales están decoradas, y sus pozos de agua, el sitio es un ejemplo excepcional de los logros arquitectónicos y la experiencia hidráulica de los nabateos.

Espero que las 13 imágenes que se muestran en esta NEWS sean capaces de dar una idea de la extraordinaria naturaleza del lugar, con sus formaciones rocosas muy particulares (que recuerdan a los parques norteamericanos), gargantas y monumentos funerarios excavados en la roca. En realidad, la región es muy extensa y se necesitarían varios días para visitarla en su totalidad.

Si bien Petra es un tesoro reconocido en todo el mundo desde hace muchos años, estoy seguro de que esta antigua y poco conocida maravilla – que contiene un patrimonio de más de 2.000 años y que se extiende mucho más allá de las fronteras de Arabia Saudita – pronto se convertirá en una atracción turística de gran importancia.