FIORDI DELL’OMAN – FJORDS OF OMAN

Nell’ultima NEWS ho parlato delle montagne della Penisola di Musandam, posta nella estremità nord-orientale della penisola arabica. La Penisola è un’exclave omanita negli Emirati Arabi Uniti tra il Golfo Persico a nord ed il Golfo di Oman a sud, e costituisce uno degli undici governatorati dell’Oman. Dislocata proprio sullo Stretto di Hormuz, la striscia d’acqua che separa l’Iran dalla penisola arabica, è in una posizione strategica e da sempre una rotta commerciale di importanza vitale per l’intero pianeta: da qui passa circa il 20% del petrolio mondiale e quasi un terzo del gas liquefatto. Nella precedente NEWS avevo aggiunto una mappa della zona.

La piccola capitale Khasab è il punto di partenza per visitare questo lembo di terra. E da qui, partono tutte le escursioni in barca alla scoperta dei fiordi circostanti. Al di là degli aspetti strategici e geopolitici, la straordinarietà della Penisola di Musandam sta nella natura selvaggia e arida di questi luoghi dove il mare si è scavato una via tra i Monti Hajar dando vita a straordinarie bellezze naturali: i fiordi dell’Oman.

Il giro in barca si fa sui caratteristici dhow in legno, tipiche imbarcazioni che da migliaia di anni sono utilizzate nel mondo arabo soprattutto per il trasporto delle merci e per la pesca. Dhow in arabo significa barca, battello o nave. I dhow sono caratteristicamente adornati con tappeti e cuscini per la comodità delle persone a bordo. La vista dal mare della costa frastaglia è bellisima e si possono vedere minuscoli villaggi arrampicarsi lungo i ripidi pendii di monti che si gettano nel fiordo di Khor ash Sham.

In the last NEWS I talked about the mountains of the Musandam Peninsula, located on the north-eastern tip of the Arabian Peninsula. The Musandam Peninsula is an Omani exclave in the United Arab Emirates between the Persian Gulf to the north and the Gulf of Oman to the south and constitutes one of the eleven governorates of Oman. Located right on the Strait of Hormuz, the strip of water that separates Iran from the Arabian Peninsula, it is in a strategic position and has always been a commercial route of vital importance for the entire planet: about 20% of the worldwide oil and almost a third of liquefied gas pass through the Strait. In the previous NEWS I had added a map of the area.

The small capital Khasab is the starting point to visit this strip of land. And from here, all boat excursions depart to discover the surrounding fjords. Beyond the strategic and geopolitical aspects, the extraordinary nature of the Musandam Peninsula lies in the wild and arid nature of these places where the sea has carved its way through the Hajar Mountains, giving rise to a unique natural beauty: the fjords of Oman.

The boat tour is done on the characteristic wooden dhows, typical boats that have been used for thousands of years in the Arab world especially for the transport of goods and for fishing. Dhow in Arabic means boat or ship. The dhows are characteristically adorned with carpets and cushions for the comfort of people on board. The view from the sea of ​​the rugged coast is stunning and you can see tiny villages climbing up the steep mountain slopes that drop into the Khor ash Sham fjord.

En la última NEWS hablé de las montañas de la Península de Musandam, situada en el extremo nororiental de la Península Arábiga. La Península es un enclave omaní en los Emiratos Árabes Unidos entre el Golfo Pérsico al norte y el Golfo de Omán al sur, y constituye una de las once gobernaciones de Omán. Situada justo en el Estrecho de Ormuz, la franja de agua que separa Irán de la Península Arábiga, se encuentra en una posición estratégica y siempre ha sido una ruta comercial de vital importancia para todo el planeta: por aquí pasa alrededor del 20% del petróleo mundial. y casi un tercio de gas licuado. En la NEWS anterior había añadido un mapa de la zona.

La pequeña capital, Khasab, es el punto de partida para visitar esta franja de tierra. Y desde aquí parten todas las excursiones en barco para descubrir los fiordos de los alrededores. Más allá de los aspectos estratégicos y geopolíticos, la extraordinaria naturaleza de la península de Musandam reside en la naturaleza salvaje y árida de estos lugares donde el mar se ha abierto camino entre las montañas Hajar, dando lugar a una extraordinaria belleza natural: los fiordos de Omán.

El recorrido en barco se realiza en los característicos “dhows” de madera, embarcaciones típicas que se utilizan desde hace miles de años en el mundo árabe especialmente para el transporte de mercancías y para la pesca. Dhow en árabe significa barca, embarcación o barco. Los dhows se caracterizan por estar adornados con alfombras y cojines para el confort de los huéspedes a bordo. La vista desde el mar de la escarpada costa es impresionante y se pueden ver pequeños pueblos subiendo por las empinadas laderas de las montañas que desembocan en el fiordo Khor ash Sham.

Telegraph Island (Jazirat al Maqlab), una minuscola isola rocciosa all’interno del fiordo di Khor ash Sham, ha una storia che merita di essere ricordata. Il suo nome deriva dal fatto che nella metà del 19mo secolo fu costruito sull’isola un ripetitore per i messaggi telegrafici tra l’India e la Gran Bretagna lungo quello che era chiamato il Persian Gulf submarine cable. La compagnia britannica posizionò il ripetitore sullo sperduto isolotto piuttosto che sulla terraferma perché più facilmente difendibile dalle ostili popolazioni locali. Questo e il caldissimo clima estivo rendeva assai faticosa la vita sulla sperduta isola. A tal punto che qualcuno sostiene che l’espressione inglese “go round the bend” (uscire di senno) derivi dagli ufficiali britannici che, soprattutto per il caldo, anelavano disperatamente di rientrare nel mondo civile, il che significava un viaggio intorno alle Stretto di Hormuz per raggiungere l’India! La postazione fu abbandonata nel 1868.

In questa NEWS caricata su www.robinfoa.it trovate immagini scattate a bordo del dhow che ci ha permesso partendo da Khasab di entrare in mare aperto a quindi percorrere il fiordo di Khor ash Sham, e di ammirare dal mare la bellezza delle montagne del Musandam. Con tanti delfini che magari mostreremo in una prossima NEWS…

Telegraph Island (Jazirat al Maqlab), a tiny rocky island within the Khor ash Sham fjord, has a history that deserves to be remembered. Its name derives from the fact that in the mid-19th century a repeater was built on the island for telegraph messages between India and Great Britain along what was called the Persian Gulf submarine cable. The British company positioned the repeater on the remote island rather than on the mainland because it was more easily defended from the hostile local populations. This and the extremely hot summer climate made life on the remote island very tiring. So much so that some claim that the English expression “go round the bend” derives from the British officers who, especially due to the heat, desperately yearned to return to the civilized world, which meant a trip around the Strait of Hormuz to reach India! The post was abandoned in 1868.

In this NEWS uploaded on www.robinfoa.it you will find images taken on board the dhow which allowed us, starting from Khasab, to enter the open sea and then travel along the Khor ash Sham fjord, and to admire the beauty of the Musandam mountains from the sea. With many dolphins that perhaps we will show in a future NEWS…

La isla Telegraph (Jazirat al Maqlab), una pequeña isla rocosa dentro del fiordo Khor ash Sham, tiene una historia que merece ser recordada. Su nombre deriva de que a mediados del siglo XIX se construyó en la isla un repetidor para mensajes telegráficos entre la India y Gran Bretaña a lo largo del llamado Persian Gulf submarine cable (cable submarino del Golfo Pérsico). La compañía británica colocó el repetidor en la isla remota en lugar de hacerlo en el continente porque era más fácil de defender por las poblaciones locales hostiles. Esto y el clima veraniego muy caluroso hacían que la vida en la remota isla fuera muy agotadora. Tanto es así que algunos afirman que la expresión inglesa “go round the bend” (volverse loco) deriva de los oficiales británicos que, sobre todo por el calor, ansiaban desesperadamente volver al mundo civilizado, ¡lo que suponía un viaje alrededor del Estrecho de Ormuz para llegar a la India! El puesto fue abandonado en 1868.

En esta NEWS subida a www.robinfoa.it se encuentran imágenes tomadas a bordo del dhow que nos permitió, partiendo de Khasab, adentrarnos en mar abierto para luego recorrer el fiordo Khor ash Sham, y admirar la belleza de las montañas de Musandam desde el mar. Con muchos delfines que quizás mostremos en una futura NEWS…