
07 Mag LEPTIS MAGNA, SABRATHA, TRIPOLI
Concludiamo il ciclo dedicato alla Libia con immagini che provengono dai due straordinari siti archeologici di Leptis Magna e Sabratha, e da Tripoli, con il suo ricchissimo museo archeologico (Jamahiriya Museum).
Leptis e Sabratha fiorite sotto i Cartaginesi e soprattutto sotto i Romani sono entrambe Patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO dal 1982. Leptis Magna (l’appellativo Magna fu acquisito sotto il dominio romano), nata come porto fenicio e definita dagli arabi la “Città delle ombre bianche”, raggiunse il massimo splendore quando Settimio Severo, nativo di Leptis e di origini berbere, divenne imperatore e la volle trasformare in una sontuosa capitale imperiale. Al punto da essere chiamata la “Roma d’Africa”. Nel tempo fu danneggiata da un violento terremoto e poi dai saccheggi dei Bizantini. Fu poi sommersa dalla sabbia portata dal wadi Ledban a causa di un errore nella costruzione del porto. Solo agli inizi del XX secolo durante degli scavi riemerse in tutto il suo splendore. E’ il sito archeologico meglio conservato del Mediterraneo.
We conclude the cycle dedicated to Libya with images that come from the two extraordinary archeological sites of Leptis Magna and Sabratha, and from Tripoli, with its very rich archeological museum (Jamahiriya Museum).
Leptis and Sabratha, which flourished under the Carthaginians and especially under the Romans, are both UNESCO World Heritage Sites since 1982. Leptis Magna (the appellative Magna was acquired under Roman rule), born as a Phoenician port and defined by the Arabs as the “City of the white shadows ”, reached its maximum splendor when Septimius Severus, a native of Leptis and of Berber origins, became emperor and wanted to transform it into a sumptuous imperial capital. To the point of being called the “Rome of Africa”. Over time it was damaged by a violent earthquake and then by the looting of the Byzantines. It was then submerged by the sand brought from the wadi Ledban due to an error in the construction of the port. Only at the beginning of the 20th century during excavations did it re-emerge in all its splendor. It is the best preserved archeological site in the Mediterranean.
Concluimos el ciclo dedicado a Libia con imágenes que provienen de los extraordinarios sitios arqueológicos de Leptis Magna y Sabratha, y de Trípoli, con su riquísimo museo arqueológico (Museo Jamahiriya).
Leptis y Sabratha, que florecieron bajo los cartagineses y especialmente bajo los romanos, son ambos sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 1982. Leptis Magna (el apelativo Magna fue adquirido bajo el dominio romano), nacido como puerto fenicio y definido por los árabes como la “Ciudad de las sombras blancas”, alcanzó su máximo esplendor cuando Septimius Severus, natural de Leptis y de origen bereber, se convirtió en emperador y quiso transformarla en una suntuosa capital imperial. Hasta el punto de ser llamada la “Roma de África”. Con el tiempo fue dañada por un violento terremoto y luego por el saqueo de los bizantinos. Luego fue sumergida por la arena traída del Wadi Ledban debido a un error en la construcción del puerto. Sólo a principios del siglo XX, durante las excavaciones, resurgió en todo su esplendor. Es el yacimiento arqueológico mejor conservado del Mediterráneo.
Moltissimi i reperti di grande rilievo. L’arco di Settimio Severo a Leptis Magna è uno dei monumenti più celebri, come pure i due straordinari teatri. Il più grande si trova a Sabratha, costruito alla fine del I secolo D.C. Bellissimi mosaici, alcuni ancora nei resti delle due città. Altri nei musei, a cominciare dal bellissimo museo archeologico di Tripoli.
Speriamo che la situazione si possa normalizzare e permettere ai tanti che non conoscono la Libia di poterne ammirare le bellezze naturali, i deserti, le rocce/montagne dell’Acacus, il suo parco archeologico con le straordinarie pitture rupestri ed incisioni, oltre ai tesori delle città romane.
There are many finds of great importance. The arch of Septimius Severus in Leptis Magna is one of the most famous monuments, as well as the two extraordinary theaters. The largest is located in Sabratha, built in the late 1st century AD. Beautiful mosaics, some still in the remains of the two cities. Others in museums, starting with the beautiful archeological museum of Tripoli.
We hope that the situation can normalize and allow the many who do not know Libya to be able to admire the natural beauties, the deserts, the rocks/mountains of the Acacus, its archeological park with the extraordinary rock paintings and engravings, as well as the treasures of the Roman cities.
Hay muchos hallazgos de gran importancia. El arco de Septimio Severo en Leptis Magna es uno de los monumentos más famosos, así como los dos extraordinarios teatros. El más grande se encuentra en Sabratha, construido a finales del siglo I d.C. Hermosos mosaicos, algunos aún en los restos de las dos ciudades. Otros en museos, comenzando por el hermoso museo arqueológico de Trípoli.
Esperamos que la situación se pueda normalizar y permitir que muchos que no conocen Libia puedan admirar las bellezas naturales, los desiertos, las rocas / montañas de Acacus, su parque arqueológico con las extraordinarias pinturas y grabados rupestres, así como los tesoros de las ciudades romanas.