METROPOLITANA DI MOSCA | MOSCOW UNDERGROUND

Il 28 Gennaio caricavo su www.robinfoa.it una NEWS dedicata a Kiev, capitale dell’Ucraina, alla luce delle forti preoccupazioni di quei giorni. Dopo l’invasione militare da parte della Russia, il 2 e il 29 Marzo ho caricato due NEWS dedicate proprio alla Russia: una su Mosca e una sull’Anello d’Oro. Mi sembrava giusto in giorni così tragici non dimenticare quanto di importante è originato nei secoli da quel paese. Il 29 Marzo dicevo “E’ passato un altro mese e l’insana guerra si è allargata a tutta l’Ucraina, con un prezzo inaccettabile di distruzione, vite umane e tragedie. E con un futuro ancora tutto da scrivere”. E’ passato un altro mese, la tragedia se possibile si è ulteriormente aggravata e tutto rimane ancora molto incerto.

Ho pensato quindi di caricare una ulteriore NEWS sulla Russia, per rammentarci una volta ancora quanto abbiamo potuto ammirato di quel paese. Lo faccio con 12 immagini scelte tra le tante scattate a più riprese nella metropolitana di Mosca. Un’opera straordinaria che combina bellezza ed efficienza. Un vero e proprio museo sotterraneo in cui moltissime stazioni rivelano bellissime sorprese artistiche. E tutte diverse l’una dall’altra. Lampadari, affreschi, mosaici, vetri, dall’art déco al neo-classico, raffigurazioni della storia russa, di momenti storici e del comunismo.

On January 28 I uploaded a NEWS on www.robinfoa.it dedicated to Kiev, the capital of Ukraine, in light of the strong worries of those days. After the military invasion by Russia, on March 2 and 29 I uploaded two NEWS dedicated to Russia: one on Moscow and one on the Golden Ring. I felt it was right in such tragic days not to forget how much that country has contributed over the centuries. On March 29 I said “A month has passed and the insane war has spread to the entire Ukraine, with an unacceptable price of destruction, human lives and tragedies. And with a future still to be written”. Another month has passed, the tragedy has worsened if possible and everything still remains very uncertain.

So I thought of uploading another NEWS about Russia, to remind ourselves once again how much we have admired in that country. I do it with 12 images chosen from the many taken on several occasions in the Moscow metro. An extraordinary work that combines beauty and efficiency. A real underground museum where many stations reveal beautiful artistic surprises. And all different from each other. Chandeliers, frescoes, mosaics, glass, from art deco to neo-classical, depictions of Russian history, historical moments and communism.

El 28 de enero subí una NEWS en www.robinfoa.it dedicada a Kiev, la capital de Ucrania, a la luz de las fuertes preocupaciones de esos días. Tras la invasión militar de Rusia, los días 2 y 29 de marzo subí dos NEWS dedicadas a Rusia: una sobre Moscú y otra sobre el Anillo de Oro. Me pareció correcto en días tan trágicos no olvidar cuantas cosas importantes se han originado en ese país a lo largo de los siglos. El 29 de marzo dije: “Ha pasado un mes y la guerra insana se ha extendido a toda Ucrania, con un precio inaceptable de destrucción, vidas humanas y tragedias. Y con un futuro aún por escribir”. Ha pasado otro mes y la tragedia, si cabe decirlo, ha empeorado  y todo sigue siendo muy incierto.

Así que pensé en subir otra NEWS sobre Rusia, para recordarnos una vez más cuánto hemos podido admirar de ese país. Lo hago con 12 imágenes escogidas entre las muchas tomadas varias veces en el metro de Moscú. Una obra extraordinaria que combina belleza y eficiencia. Un verdadero museo subterráneo donde muchas estaciones revelan hermosas sorpresas artísticas. Y todas diferentes entre sí. Candelabros, frescos, mosaicos, vidrio, desde el art déco hasta el neoclásico, representaciones de la historia rusa, momentos históricos y del comunismo.

La prima linea è stata aperta nel 1935. E’ costituita da 17 linee per una lunghezza di oltre 450 chilometri, con la stazione più profonda a oltre 70 metri sotto terra. Ben 45 stazioni sono considerate patrimonio artistico della Russia.

E’ molto triste vedere come un paese che tanto ha prodotto nei secoli in arte e cultura possa accettare l’aggressione e la distruzione del popolo ucraino. Quando scrivo queste poche righe è il 25 aprile, Festa della Liberazione in Italia dal nazifascismo. Speriamo possa esserci un 25 aprile anche per l’Ucraina.

The first line was opened in 1935. It consists of 17 lines for a length of over 450 kilometers, with the deepest station more than 70 meters underground. As many as 45 stations are considered as artistic heritage of Russia.

It is very sad to see how a country that has produced so much in art and culture over the centuries can accept the aggression and destruction of the Ukrainian people. When I write these few lines it is April 25, the Liberation Day in Italy from Nazi-Fascism. We can only hope there will be an April 25 also for Ukraine.

La primera línea se inauguró en 1935. Consta de 17 líneas con una longitud de más de 450 kilómetros, con la estación más profunda a más de 70 metros bajo tierra. Unas 45 estaciones se consideran patrimonio artístico de Rusia.

Es muy triste ver cómo un país que ha producido tanto en arte y cultura a lo largo de los siglos puede aceptar la agresión y destrucción del pueblo ucraniano. Hoy, al momento de escribir estas líneas es el 25 de abril, Fiesta de la Liberación en Italia del nazi-fascismo. Esperamos que también haya un 25 de abril para Ucrania.